На главную сайта

БИБЛИОТЕКА
ЗАВТРАШНЕЙ
КНИГИ

Ури-Цви Гринберг

Ури-Цви Гринберг

К 110-летию со дня рождения и 25-летию со дня смерти

 

В 2006 году исполнится 110 лет со дня рождения и 25 лет со дня смерти выдающегося израильского поэта Ури-Цви Гринберга. Но не утерпел именно сейчас, в марте 2005, года создать эту страницу на нашем сайте. Уж очень актуальна сегодня память о величайшем израильском поэте и мужественном человеке.
"Там в стихах пейзажей мало..." Там горестные пророчества, остающиеся актуальными ещё с довоенных лет, возвышающие душу и поныне тревожащие нашу совесть.
Ури-Цви Гринберг многократно переведён на русский язык русскоязычными израильскими авторами. Но эти переводы на сегодняшний день капля в море его поэзии. Они представлены ниже, в том числе по нескольку переводов одного и того же стихотворения.

Выражаю благодарность сайтам: , www.cursorinfo.co.il/, www.berkovich-zametki.com/, и, в особенности, http://www.antho.net/uri-zvi-greenberg/, послужившими источниками материалов для этого раздела.
Хочу заметить, что поиск ВО ВСЕХ русскоязычных электронных энциклопедиях и словарях всемирной сети по запросу "Ури-Цви Гринберг" даёт нулевой результат. По-видимому сказывается наследие советского литературоведения, в котором великий еврейский национальный поэт считался фашистом.

Чтение на иврите и подсторочные комментарии Зеэва Султановича к поэзии Ури-Цви Гринберга (в mp3)
Оригиналы произведений Ури-Цви Гринберга на иврите и мои переводы

Награждение победителей Третьего поэтического фестиваля памяти Ури-Цви Гринберга

Михаил Польский

P.S. Примечание 18.03.2007.
Сегодня обнаружил статью "Гринберг Ури Цви " на сайте Электоронной еврейской энциклопедии .
 

СОДЕРЖАНИЕ

К СОДЕРЖАНИЮ

Я. Либерман.

«Плачем этим живи, переплавь его в песнь...»

биографический очерк


Великий еврейский поэт 20 века Ури-Цви Гринберг родился в 1896 году в местечке Белый Камень неподалеку от Львова. Его детство и юность прошли во Львове, куда родители привезли его полуторагодовалым ребенком. Происходя из семьи галицийских хасидов, Гринберг с детства знал идиш и иврит. На этих языках в 1912 г. он опубликовал свои первые стихи. В дальнейшем все его творчество связано с ивритом и идишем почти в равной степени, и лишь к концу жизни он полностью перешёл на иврит.
Во время Первой мировой Гринберга мобилизуют австрийцы, и он участвует в тяжелейших боях на сербском фронте. В ноябре 1918 г. он становится свидетелем жестокого еврейского погрома, учиненного во Львове поляками. Именно тогда он начинает понимать, что несет евреям грядущий век и сколько еврейской крови в нём будет пролито. До 1923 г. Гринберг живет в Польше и Германии, увлекается экспрессионизмом, работает в еврейских журналах, пишет стихи, широко используя классический литературный иврит...
У.-Ц.Гринберг переселился в Землю Израиля в 1923 г. Приехав в Палестину, он активно выступал тех, кто ведет политику примирения с арабами и компромисса с англичанами. Гринберг – противник компромиссов. Его идеал - великое еврейское государство, простирающееся до Евфрата, завещанное праотцами, способное стать домом для евреев и убежищем для гонимых в условиях поднимающего голову нацизма. Из-за своих убеждений он был вынужден временно покинуть Эрец-Исраэль и провести 1932-39 годы в Польше, где он познакомился со страшной европейской реальностью тех лет. Анализируя ситуацию, Гринберг предвидел и раздел Польши между Германией и СССР, и массовую гибель евреев в годы второй мировой войны. Вся семья поэта погибла в Катастрофе, и эта страшная боль не покидала его ни на миг до конца жизни. Ури-Цви Гринберг пишет в одном из своих глубочайших поэтических произведений – «Видение Святой Субботы в небесах» (1951):


- Вот брат мой пришел! Слава Б-гу!
Где был ты, мой брат?
Почему не пришел ты спасти нас, брат мой?
Ведь я любила тебя, брат мой!
-Так танцует и спрашивает сестра моя.
Евреи стоят и плачут.
И я тоже стою и плачу.
Но не видишь ты, как сын твой плачет, мама!
Как холодно мне и как плохо!
Как вместит мое тело меня вместе с ужасом этим
И с этим плачем?
«Вместит. Как мир в себя вмещает
Всю скорбь нашей гибели, сын мой!
И как земля, что впитывает кровь и плоть нашу, сын мой!
Плачем этим живи, будто сталью чеканной.
Переплавь его в песнь. И гнев будет вечным огнем.
Вырой вечное русло Иордану этому слез:
Второе русло полноводному Иордану», -
Так ответила мне мама, и не видно лица ее,
Ибо голос ее донесся с далекой звезды...
И сказал я: «Амен... Иордан к Иордану».


В 1968, облаченный в талит, он поднялся на Храмовую гору, чтобы произнести молитву. Арабский сторож подошел к израильскому полицейскому и потребовал прогнать молящегося еврея. Полицейский подчинился, подошел к Гринбергу и велел ему уйти. Гринберг содрогнулся всем телом, прервал молитву и произнёс вслух: «Так я простился с Храмовой горой». Позже он писал: «Тот, кто владеет Храмовой горой, владеет всей Землей Израиля...»

Важнейшие поэтические произведения У.-Ц. Гринберга собраны в книгах «Дворовая собака» («Келев баит»), «Книга укора и веры» («Сефер а-китруг вэ-а-эмуна»), «Улицы реки» («Реховот а-наар»).

Говорят, что однажды израильский поэт Йегуда Амихай сказал: «Я – пророк прошлого, Гринберг же – пророк настоящего и будущего»...
Пророк Ури-Цви Гринберг умер в 1981 году, признанный как великий поэт Израиля, но так и не понятый большинством современников.
К СОДЕРЖАНИЮ

К ПРОДОЛЖЕНИЮ

вверх

Рейтинг@Mail.ru