На главную

<<Студия "Корчак" Наши программы

Театровед, доктор искусствоведения Злата Зарецкая
Театровед, доктор искусствоведения Злата Зарецкая

Ищем Золото!

 раздел искусствоведа Златы Зарецкой

(авторский взгляд в историю израильской культуры)
 

К оглавлению раздела "ИЩЕМ ЗОЛОТО!"

 

Взгляд в историю
Провинция или Центр

Феномен Израильской Драматургии
 

Израильская драматургия неотделима от понятия текст , обращенный к народу Израиля, его культуре, истории, мифам, кодам общественного подсознания. Израильская драматургия в этом смысле изначально диалогична, даже если в основе ее рассказ или монолог, он всегда обращен к аудитории и подразумевает ответную реакцию, как среди близких в одной духовной семье, узнающей родственника по узнаваемым художественным шифрам. И хотя иудаизм всегда относился настороженно к зрелищам, подозревая в них проявление идолопоклонства-авода зара, тем не менее эстетизм иудаизма признавали и рав Кук, и Абарбанель и Нахман из Брацлава.. Первым сценарием еврейской судьбы, как пророческого прообраза судьбы общечеловеческой был сам Танах, где роли были расписаны изначально Творцом. "Все мы все мы актеры в Театре у Господа Бога"- этот взгляд Гумилева на человеческое сообщество распространяетс прежде всего на Книгу Книг. Но я не буду на этом останавливаться, а отошлю вас к вышедшей в Англии в 2000 году книге Шимона Леви "The Bible as a Theatre".

Я не смогу остановиться ни на первых опытах раввинского театра- профессиональном 16-18вв драматическом тексте на иврите Иегуды Сомо из Мантуи Цахут бдихута ле кидушин- Красноречивый фарс о женитьбе , Моше Закуто трагедию Основа мира –Йесод олам , Моше Луцато Ле йешарим ха техила-Праведникам слава, Йехуды Лейб Ланда Ахарит Йерушалайм-Кончина Иерусалим, Исраэль Бааль Шем Тов, Еш тиква- Есть надежда-Это были драмы Идей, оказавшие влияние на всю позднейшую ивритскую литературу. (Я отсылаю вас к книге Шмуэля Авишара Ха махазе ве ха театрон хаиври вехаиди –Пьеса и театра на иврите и идиш с начала до 19 века) вышедшей в Иерусалиме в 2003г.)

Огромное влияние на израильскую драматургию оказали пуримшпили, упоминающиеся еще в мидрашах. Полные тексты, обнаруживающиеся лишь с 16 века- это вершины в длительном процессе развития фольклорного театра иудеев. Ахашверош шпил, Хохмес Шлойме, Моше рабейну башрайбунг-Жизнеописание Моисея- множество других народных пьес легли в основу позднейших переработок библейских драм. В пуримшпилах вырабатывался синтетический художественный язык, который совмещал традицию с культурой эпохи и индивидуальным талантом. Наряду с авторским творчеством , рассеянным по странам, пуримшпили определили основу Современной Еврейской драматургии и Театра, как универсальную систему ценностей, узнаваемую эстетическую структуру, имеющую связующий национальный смысл, корни которого в истории и мифологии. ( О пуримшпилях смотри труды профессора Дова Ноя)

Я не буду останавливаться ни на знаменитых пьесах конца 19-начала 20века, Якнегоз Шолома Алейхема, Крейцерова Соната Якова Гордина, Зеленые поля Хиршбейна, Голем Лейвика, Дибук Анского, прекрасно изданных в Москве в 2003 году под названием Полвека Еврейского Театра-Антология Еврейской Драматургии галута, вошедшей в современный культурный Израиль как классика. Недаром Гадибук шел в Габиме 40 лет.. Драматургия евреев в годы Катастрофы-это особая тема-концептуального фундамента современного Израильского драматического творчества. Я отсылаю вас к своей работе Последний спектакль Варшавского Гетто и пьесе Ицхака Каценельсона Вокруг Иерусалима 1941г, впервые опубликованной на русском языке в журнале Слово Писателя номер 8...

Я ничего не успею сказать и о первых оригинальных драматургических звездах Израиля: ни о трех пьесах Натана Альтермана, до сих пор мелькающих на сценах Эреца: это Кинерет, Кинерет, Пундак хаРухот-Гостиница Духов, Шломо ха мелех ве Шломо Ха Сандлар-Царь Соломон и Сапожник Соломон-сейчас шлягер в Габиме.-пьесы – мифы и по содержанию и по почти пушкинскому ивритскому стихотворному тексту Я вынужденна пропустить и знаменитые пьесы Ицхака Лейбуш Переца Каббалисты, Ночь на старом рынке... Первой открылся Хатеатрон Ха Иври Давида Давидова в 1921 году , Второй –фестиваль альтернативного театра в Акко в 1993 г. Это пьесы из прекрасной еврейской классики. Я не буду упоминать реалистические пьесы соединенные с пафосом борьбы за независимость типа Бет Хилел и Он шагал по полям Моше Шамира, последней в 1944 году открылся Камерный театр, справивший в 2004 свое шестидесятилетие. Дань драматургии отдала и поэтесса Лея Гольдберг. Ее Хозяйка замка (Баалат ха армон) до сих пор находится в списке образцовых для школьного показа. Аналогично увлекался драматургией и знаменитый поэт Йегуда Амихай. Его Маса ле Нинвей-Путешествие в Ниневию стало актуальной стихотворной интерпретацией известной библейской темы о богоборце и пророке... Я ничего не успею рассказать и о Нисиме Алони, чье творчество , как и вышеперечисленных авторов относится в основном к периоду до 1967 г. Хотя именно с него, с его пьес абсурда , таких как Одежды Короля (Бигдей ха мелех) 1962г. Невеста и ловец бабочек (Ха кала ве цаяд хапарпарим) 1966, и Дода Лиза 1967 г с уничтожающей иронией развенчиваются пустые лозунги и призрачные мечты.... И менно с его пьес начинается новый период израильской драматургии и театра обозначенный кризисом победы 1967г.

Интеллектуалы новой волны вынесенные историей в эпицентр событий не воспевали, но трезво оценивали ситуацию , не приглаживали в общей эйфории недостатки, а наоборот, противопоставили свое творчество официозу, посвятили его самоанализу, проблемам итогов и больной совести, доказательству духовного поражения победителей и краха идеалов. В творчестве Йосефа Мунди, Гилада Эврона, Шмуэля Хасфари, Йошуа Соболя, Ханоха Левина, Моти Лернера, Йосефа Бар Йосефа, Дани Хоровица, Хилеля Митльпункта, Илана Хацора в режиссерских текстах Дуду Мааяна, Мики Гуревича, Рины Йерушалми....возникло искусство израильского постмодернизма или постсионизма, отличающееся как тип сознания гиперрефлексией, реакцией и на коммерциализацию культуры и на любые течения в искусстве предшественников. Что отличает Сад Бар Йосефа, Это вертится Мунди, Гетто Соболя, Ташмад Хасфари, Счастье Гуревича или Реквием Левина.... – это все произведения награжденные вниманием или в Эреце или в Европе и Америке. Чем заслужили они внимание стилистически, творчески? Давайте решим это вместе и посмотрим два отрывка : Йошуа Соболь о театре в гетто Вильно- первая постановка 1982 года Гедалией Бессером, с этого момента этот текст становится знаменитым в 60 странах и отрывок из Реквиема в последней авторской постановке самого драматурга.До сих пор приглашается на престижные театральные форумы.
Как и почему с вашей точки зрения эти тексты стали универсальными ? Что сделал и в том и в другом случае драматург?

В первом случае- выразил свою боль о погибших актерах и восхищение их духовной высотой использовав подлинные тексты, написанные в гетто Вильно на Идиш, но переосмыслил добавив образы Кейтеля-как скрытого эстета , вложив ему в уста авторскую современную оценку восхищения , которая действовала тем сильнее, что была произнесена врагом. Переосмыление текста, вкладывание его в новую эмоциональную рамку видим мы и в использовании Ханохом Левином известного текста Чехова Скрипка Ротшильда и Тоска. Чего добивается автор? Это провокация : столкновение высокой человеческой трагедии близости смерти и низменной комедии из жизни дешевых проституток рождает новый интертекст , в котором поверхностная ирония, смеховая форма скрывает лирику, сочувствие автора Человеку, каким бы жалким, несчастным или смешным он ни был. Перед нами логика абсурда, мышления между строк, лабиринт кажущейся простоты, предлагающей множественность восприятия и собственного – нашего и авторского, о котором нам позволено только догадываться. Как то мне посчастливилось на репетиции услышать из уст Ханоха Левина о том, что его текст- пирамида намеков, которые он строит сначала на бумаге, потом вместе с актерами, потом в нашем сознании. Разгадывать намеки, авторскую тайну- этическая цель постмодернистской драматургии.

Именно этой интеллектуальной свободой трактовок она привлекает и не только у нас. В условиях дискредитации идеологических концептов, перепроизводства предметов потребления Левин создает вневременные тексты-игры, используя чужие коды, развенчивая и официозную и массовую культуру, Он творит образы – секреты, чистую видимость, захватывающую скрытым тайным намеком. Его искусство о распаде мира и кризисе мышления. Нигилизм в нем соседствует с цинизмом, смех с сарказмом. Его стилистический эклектизм, искусство вторичности способствует рождению в сознании читателя или зрителя интертекста Его искусство – это попытка преодолеть катастрофическую разобщенность человека и мира иронией. По жанру его драматические тексты-перформансы, где отсутствие сюжета, смысла компенсируется темпераментом и интеллектом автора.Смерть Ханоха Левина была воспринята как национальная трагедия. Десятки статей, передач в масмедиа, с некрологами выступили премьер министр и министр просвещения. Ханох Левин с 1943-1999 прошел путь от всенародной ненависти до всенародной любви.Он написал 50 пьес, 34 были поставлены, многие им самим. Он кропотливо работал над каждой деталью, поэтому его произведения на сцене воспринимались как совершенные. Ни одна из постановок, сделанных другими, даже очень талантливыми режиссерами не превзошла авторские по уровню подачи и силе воздействия.

Говорят у австрийцев был Кафка, у испанцев Дали, а у израильтян Ханох Левин. (Кстати все они были евреями!) Он сумел поднять высоко планку искусство драматургии и театра в Израиле и перевернуть сложившиеся понятия. Драму он превратил в гротеск, банальную комедию в трагифарс.

Он не льстил израильтянам. Его также можно обвинить в антисемитизме, как близкого ему по поэтике Зощенко в русофобии. Пьесы Левина-электрошоковая психотерапия, больно, но это лечит.Это сюрреализм во имя философского диалога о смысле человеческого бытия. Его ближайший родственник в русской литературе Даниил Хармс.Оба думали о смерти и снимали ужас смехом. Не карнавальным, но инфернальным. Юмором разрушения. После кончины в одной из газет был опубликован его портрет, как бы разрубленный надвое. По лицу писателя проходил черный разлом. Он жил и творил под знаком дихотомии, раздвоенности. Взаимоотношения с этим миром тоже были у него дихотомичными. Он и ненавидел его и боролся с ним. Но одновременно любил. Вероятно считал, что человечесво заслуживает нового потопа во имя отмывания грехов и обновления. В последнем его спектакле расцветает потрясающей волшебной красоты дерево. Древо жизни среди вакханалии смерти. Символ надежды и спасения. Недаром в общественном сознании Израиля

Существует парадокс тоски по Ханоху Левину-этому жестокому, насмешливому зеркалу грехов человеческих...
....Ибо только после его смерти окончательно стало ясно его пророческое предназначение и как любил он, ненавидя.... Ханох Левин-самый яркий пример из современной израильской драматургии, обращенной к диалогу с мировой культурой во имя совершенствования человека.

А в заключении давайте посмотрим отрывок из 2акта последней запредельной комической трагедии Левина Плаксы. Здесь на фоне больницы разыгрывается медперсоналом трагедия о гибели Трои, о Клитемнестре и убийстве Агамемнона. Театр в театре, коллаж времен и пространств, любовь и кровь во имя милосердной цели- успокоения уходящей души страдальца... Последнее признание драматурга в любви к Театру, с которым не расставался до конца...

Злата Зарецкая

Для связи с автором публикации  воспользуйтесь этой формой (все поля обязательны). При Вашем желании Ваше мнение может быть опубликовано на этой странице.

Ваше имя:
Ваш E-Mail:

Ваше сообщение:
 


Нажав "Отправить сейчас!" вы тут же получите уведомление от робота с копией Вашего послания в нечитаемом виде. Пусть это Вас не смущает, робот просто не умеет читать по-русски, но пересылает всё правильно.

Ещё о Злате Зарецкой на нашем сайте:

Злата Зарецкая "ФЕНОМЕН ИЗРАИЛЬСКОГО ТЕАТРА"
Презентация книги Златы Зарецкой "ФЕНОМЕН ИЗРАИЛЬСКОГО ТЕАТРА"
www.jerusalem-korczak-home.com/bib/zz/zz4.html  (29 КБ) · 31.08.2004

вверх

Рейтинг@Mail.ru rax.ru: показано число хитов за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня