| НА ВТОРОМ МЕЖДУНАРОДНОМ ФЕСТИВАЛЕ РУССКОЙ КНИГИ день второй 19.02.2007 день первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый См. также: 
19 февраля 2007 г. в иерусалимском 
зале "Биньяней а-Ума" и книжном магазине издательсва "Гешарим-Мосты 
Культуры" состоялись "круглые столы" второго международного 
фестиваля русской книги. Михаил Польский | |||
| 
 | |||
| ФОТОРЕПОРТАЖ МИХАИЛА ФЕЛЬДМАНА 
18 февраля в иерусалимском Дворце 
конгрессов открылась международная книжная выставка, в 
рамках которой проходит второй фестиваль 
русской книги. | |||
|  Александр Гаврилов, Ирина Мамаева, Михаил Веллер, Александр Кабаков | |||
| 19 февраля в Литературном кафе ярмарки прошла встреча «Русские писатели к завтраку» с участием Александра Кабакова, М.Веллера, И.Мамаевой. Вёл встречу главный редактор газеты «Книжное обозрение» Александр Гаврилов. Шел разговор о свободомыслии в российских СМИ. Гости были единодушны во мнении: в отличие от ТВ, газет, в книжных публикациях свобода высказывания радикальных мыслей ничем и никем не ограничивается. >>> | |||
|  Виктор Лошак |  Дмитрий Быков | ||
| В тот же день на Стенде России на встречу с посетителями ярмарки пришли главный редактор «Огонька» Виктор Лошак и авторы журнала: Михаил Гусман и Дмитрий Быков (см.фото). В развернувшейся полемике Д.Быков, автор вышедшей в серии ЖЗЛ книги «Пастернак» защищал свою спорную точку зрения о государстве Израиль и судьбах еврейского народ М.Гусман познакомил с планами его новых интервью с первыми лицами государств. >>> | |||
|  Ирина Мамаева, Михаил Веллер, Александр Кабаков | |||
| Во второй половине дня на стенде России состоялась дискуссия на тему «Что мы узнали о России из того, о чем боялись спросить? Литература XXI века в поисках национальной идентичности» с участием писателей Александра Кабакова, Ирины Мамаевой, Линор Горалик, а также израильского поэта Александра Барашая (см.фото). Развернулась дискуссия о том, что иудохристинаская цивилизация идет к упадку, на смену ей придет европейская цивилизация. Диаспоризация литеартуры-неизбежное следствие национальной катастрофы (распад империи). >>> | |||
|  Александр Гаврилов |  Александр Кабаков, Юрий Свойский, Алек Эпштейн | ||
| Вечером того же 
дня гостей из России: писателей Д.Быков,  А.Кабакова, поэта Д.Пригова 
критика Н.Александрова (см.фото) приветствовали посетители иерусалимского 
магазина-салона «Гешарим». Известный литературный обозреватель Николай 
Александров познакомил собравшихся с новинками российского книжного рынка.  | |||
|  Дмитрий Быков и Игорь Губерман | |||
|  Игорь Губерман |  Моисей Лемстер | ||
|  Михаил Гусман | |||
|  Матвей Гейзер | |||
|  Александр Каневский и Анатолий Алексин | |||
|  Леонид Сорока, Александр Гаврилов и Александр Каневский | |||
|  Александр Бараш |  Линор Горалик | ||
|  Матвей Гейзер, Моисей Лемстер | |||
|  Леонид Сорока и Александр Каневский | |||
|  Михаил Фельдман и Фёдор Лясс | |||
|  Барух Горин |  Марьян Беленький и Михаил Фельдман | ||
|  Давид Розенсон и Александр Баршай | |||
|  Берта Гринберг |  Дмитрий Быков | ||
|  Евгений Березанский | |||
| 
 | |||
|  Юрий Свойский, Михаил Фельдман и Галина Подольская | |||
| Большие книги. 
Кого и за что награждают в России? Александр Кабаков, Дмитрий Быков, Николай Александров Иерусалим - магазин "Гшарей Тарбут" (улица Агриппас, 10) фотографии Михаила Фельдмана | |||
|  | |||
|  Александр Кабаков рассказывает. Сидят: Николай Александров и Дмитрий Быков Фотогафии Михаила Фельдмана | |||
| 
Современные русские писатели примут участие  
время публикации: 19 февраля 2007 г., 10:49  В рамках 23-й Международной книжной ярмарки, открывшейся в воскресенье в Иерусалиме, проходит Второй фестиваль русской книги. В течение пяти дней более 20 авторов из России и Израиля будут встречаться с читателями, проводить дискуссии, читать свои лучшие тексты. >>> | |||
| 
 | |||
| Первым мероприятием фестивальной программы стало открытие на Иерусалимской книжной ярмарке стенда России. Устроители во главе с Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям РФ (Роспечать) привезли три тысячи изданий и пригласили два десятка русскоязычных литераторов из обеих стран. "Какая наша главная цель? Не только напомнить о великой русской литературе, которая хорошо известна во всем мире, но и рассказать о современной российской литературе", - сказал РИА "Новости" руководитель Роспечати Михаил Сеславинский. >>> | |||
| 
 | |||
| Всего же на Международный фестиваль прибыли более 800 авторов и издателей из 40 стран мира. Впервые ярмарка была организована в 1963 году мэром Иерусалима Тедди Коллеком. В этом году в Иерусалим приехал итальянский писатель Эрри Де Лука, самостоятельно выучивший иврит и идиш, сообщает NEWSru Israel со ссылкой на газету Ha'aratz. >>> | |||
| 
 | 
 | ||
| В понедельник начинается серия семинаров, посвященных различным аспектам развития современной литературы, публицистики, тенденциям в культурной жизни России и Израиля. Среди них Татьяна Устинова, Михаил Веллер, Людмила Улицкая, Мария Арбатова, Дмитрий Быков и Дина Рубина встретятся с читателями, будут публично дискутировать, читать свои тексты не только в выставочных залах Иерусалима, но и на площадках Тель-Авива и Хайфы, Рамат-Гана и Реховота. >>> | |||
| 
 | |||
| В формате публичного диспута этим очень разным писателям предложат высказаться на темы "Современная русская литература по всему Земному шару", "Как стать и быть популярным писателем", "Современная литература: мужской и женский род", "Как сегодня писать для юного читателя", "Кого и за что награждают в литературной России".>>> | |||
| 
 | |||
| "В Израиле, как мы знаем, большое количество выходцев из Советского Союза и Российской Федерации. Все эти люди не потеряли связи с родиной, и объединяющим началом для них как раз является русский язык", - говорит Сеславинский. "Они продолжают смотреть телевизионные программы, которые вещают на русском языке, они читают газеты на русском языке и хотят читать современную российскую литературу, изданную на русском языке", - продолжил он. Выбор Израиля для проведения фестиваля считают оправданным и российские писатели, съехавшиеся в Иерусалим. "Здесь была создана книга - Библия... От этого никуда не денешься. Библия была написана буквами, здесь был создан алфавит, которым мы пользуемся и сейчас - ивритское "алеф, бет". От этого тоже никуда не денешься", - говорит Михаил Веллер. "Третье - у Иерусалима потрясающая энергетика, непонятно в чем дело, но тебя здесь подкачивает. И четвертое, как пел Высоцкий, "ведь здесь на четверть бывший наш народ". Люди, которые репатриировались, как говорят в Израиле, или иммигрировали, как говорят в России, никогда хоть в чем-то не перестают быть русскими. Кто читал в России, тот продолжает читать русские книги и в Израиле", - говорит писатель. >>> | |||
| 
 | |||
| Помимо просветительской функции, фестиваль русской книги преследует и конкретные коммерческие цели. "Особо хотел бы подчеркнуть, что целью издательств является не только представление тиражей своих книг, но и попытка заключения договоров с тем, чтобы осуществить перевод современных российских авторов и для того, чтобы издавать в Израиле наших авторов массовыми тиражами уже на израильской полиграфической базе", - сообщил Сеславинский. 
Предыдущий, первый, международный фестиваль русской книги прошел в Баку в 
сентябре 2006 года.   | |||
| 
 | |||
| день первый, день второй, день третий, день четвёртый, день пятый | |||
| 
ОБСУЖДЕНИЕ (более ранние реплики ниже) | |||