Спонсоры фестиваля:
Спонсоры фестиваля

Литературный вечер из цикла летних встреч фестиваля "Иерусалимская осень" в иерусалимской Русской библиотеке

См. также о других вечерах Фестиваля на нашем сайте:
Литературный вечер из цикла летних встреч фестиваля  в Сдероте 17.07.2008
Литературный вечер из цикла летних встреч фестиваля  в Ашдоде 15.06.2008
Литературный вечер из цикла летних встреч фестиваля в Бат-Яме 11.06.2008
Литературный вечер из цикла летних встреч фестиваля  в Иерусалиме 05.06.2008
Заключительный вечер фестиваля "ИЕРУСАЛИМСКАЯ ОСЕНЬ"
Первый вечер фестиваля "ИЕРУСАЛИМСКАЯ ОСЕНЬ" в иерусалимской Русской библиотеке


5
июня 2008 г. в иерусалимской Русской библиотеке состоялась первая летняя встреча фестиваля. Ей предшествовала информация, опубликованная и разосланная в новостях нашего сайта, а также в русскоязычной прессе и многократно прозвучавшая по радио РЭКА.

60-летию Израиля посвящается
При поддержке Центра абсорбции репатриантов деятелей искусств

Фестиваль искусств "Иерусалимская осень". Летние вечера.
Творческие встречи с русскоязычными литераторами новыми репатриантами.

5 июня 17.00 - Иерусалим, Русская библиотека.
11 июня 17.30 - Бат Ям, Дом инженеров.
15 июня  19.00 - Ашдод, Общество Кейтар.

Перед вами выступят со своими произведениями:
Анчел (Борусин) Паулина, Бломберг Светлана, Вейхман Владимир,
Куперман Феликс, Польский Михаил, Хайкин Борис

Ведёт встречи Михаил Польский.
Директор фестиваля Марк Галесник.

Несмотря на это, публики на вечере было немного. Вечер прошёл в тёплой дружеской атмосфере. Присутствующие познакомились с шестью профессиональными писателями - новыми репатриантами до 10 лет в Стране, представившими произведения различные по стилям и жанрам. Полтора часа промелькнули незаметно и доставили огромное удовольствие как любителям поэзии, так и самим авторам. Ниже фотографии, сделанные на этом вечере и некоторые прозвучавшие произведения. Зал был почти пуст, поэтому фотографировать его было не интересно. Но мне неоднократно приходилось снимать различные мероприятия в этом зале, поэтому выкладываю фотографии в дни аншлагов. Имеется также аудиофайл всего вечера.

Буду рад любым впечатлениям, замечаниям, подписям под фотографиями, которые можно прислать прямо через эту почтовую форму (все поля обязательны):

Ваше имя:
Ваш E-Mail:

Ваше сообщение:
 


Нажав "Отправить сейчас!" вы тут же получите уведомление от робота с копией Вашего послания в нечитаемом виде. Пусть это Вас не смущает, робот просто не умеет читать по-русски, но пересылает всё правильно.

 Свои фотографии шлите на адрес: mich.polsky@gmail.com

У входа в иерусалимскую русскую библиотеку. Директор библиотеки Клара Эльберт.
У входа в иерусалимскую русскую библиотеку. Директор библиотеки Клара Эльберт. Фото из этого репортажа.
Михаил Польский открывает вечер, рассказывая о славной истории иерусалимской Русской библиотеки и о предыдущих литературных встречах Фестиваля
Михаил Польский открывает вечер, рассказывая о славной истории иерусалимской Русской библиотеки и о предыдущих литературных встречах Фестиваля

Зал библиотеки во время этого вечера
Выступает Светлана Бломберг
Выступает Светлана Бломберг
*
Как проникают тени в рай земной,
И приобщаются к его дарам?
Что спрашивать? На нас несется зной,
Огнем рассыпчатым швыряя по глазам.
Все выжигает ненависть дотла,
Душа одним огнем дышать не может,
Совсем не женщина, а тень пришла,
Чтобы себя взорвать среди прохожих.
Черно-белая фотография

Если, не замышляя побега,
Только раздвинуть морозные перья, -
Видно зависливые деревья
Не выносящие тяжести снега.
В панике ветра льдинки-снежинки
От фонаря начинают круженье,
И потому на этой картине
Так пересвечено изображенье.

Зал библиотеки во время этого вечера
Выступает Паулина Анчел (Боросин)
Выступает Паулина Анчел (Боросин)

Памяти моей дочери Асеньки.

Не знаю я сейчас, что такое дом. Быть может, это сказка под сиренью… Быть может, мед еврейской речи, и папа с мамой шьют пальто для жителей местечка.
Да, этот первый дом был… естественным, как жизнь.
Второй был тот, где дочь моя жила. Она несла родное чувство мне и радости семейной силы. Счастливых девять лет - до горизонта.
Покуда не ушла в пределы Бога… Как много забрала она с собой. Как много снов оставила мне здесь…
А третьих мест житейских - было пять. Возможно, больше? Я не считала. Надо ли считать все то, что не имеет смысла?
Квартиру за квартирой. И города мелькают. И, наверное, мелькнут еще…
Так - что, сейчас, мой дом?
Часы настенные, квадратные, простые, которые висят всегда напротив койки? Шторы прежние на окнах в чередующихся спальнях? Да, и это тоже…
…Но главное, где жизнь моя жива - одна лишь память.
Как просто все - и трудно.
Но…
Когда ушло былое, надо начинать сначала!


Зал библиотеки во время этого вечера
Выступает Феликс Куперман
Выступает Феликс Куперман
* * *
Что мир…
Нам мудрено самим понять,
На что мы избраны –
На Проповедь? Прозренье?
В залог чужих грехов
На вечные гоненья?
Я видел Иерусалим –
Храм изувечен и порушен.
На всех одна
Стоит стеной Стена,
Вместившая все страждущие души.
* * *
Ты говорил.
А мир был слеп и глух,
Погрязши в злобе, алчности, наветах.
Ему и ныне голос твой неведом,
И над Иерусалимом с минарета
Как прежде. надрывается петух,
Чтоб поутру
был кто-то снова предан.

Зал библиотеки во время этого вечера
Выступает Владимир Вейхман
Выступает Владимир Вейхман
* * *
Учу иврит. Он здесь необходим,
Язык далеких предков позабытый.
Теракты – на иврите «пигуим»,
«Пацуа» – раненый, «харуг» – убитый.

Здесь «лэхем» – хлеб, а молоко – «халяв»,
Отсюда, значит, русское «халява».
А светофор диктует для раззяв:
Налево – «смоля», а «ямина» – вправо.

От «шмонэ» происходит слово «шмон»,
А «фраер» – он на всех наречьях фраер.
«Лимоном» называется лимон,
Старик – «пэнсионэром», против правил.
Язык несложен! Я сроднился с ним,
Улавливаю в говоре шумливом:
«Иерушалаим» – Иерусалим,
А Тель-Авив остался Тель-Авивом.

И будь я хоть пермяк, хоть одессит,
Хоть горский тат – потомок овцевода,
Там был евреем я, а здесь – «руси»
(Надеюсь, ясно и без перевода).

Учу иврит. В нем «медина» – страна,
А море – «ям», «хоф» – берег, значит, суша,
«Хаяль» – солдат, а «мильхама» – война,
«Калашников», «ракета» и «катюша»…

Зал библиотеки во время этого вечера
Выступает Михаил Польский
Выступает Михаил Польский
Из Ури Цви Гринберга
Песнь вечная тоски непреходящей...


Все думы наши – облака во тьме
Ночей глухих на реках Вавилона.
Все упованья – на просвет в судьбе,
На огнь святой, что от земного лона
Раздует светозар в кромешной мгле,
И радость воцарится на земле.

Но длится ночь, и мы вопим до неба:
Довольно! Не выносит наша плоть
Плевел, камней и терний вместо хлеба...

Почто терзаешь чад своих, Господь?!
Но горе свет несущему стране,
Томимой безысходностью страданий.
Он отнимает сладость упований
У тех, что лишь мечтают об огне.

И первый луч, пустыню озаря,
Падёт на перекошенные лица –
В них ненависть, из гневных уст струится
Ветр яростный, смертельный для огня.

И, плача, восклицает свет дарящий,
Над углями судьбу свою кляня:

Почто терзаешь, Господи, меня?!

Песнь вечная тоски непреходящей...

См. также
- Литературный вечер из цикла летних встреч фестиваля "Иерусалимская осень" в Ашдоде
- Литературный вечер из цикла летних встреч фестиваля "Иерусалимская осень" в Доме Инженеров в Бат-Яме

О предыдущих вечерах Фестиваля на нашем сайте:
Заключительный вечер фестиваля "ИЕРУСАЛИМСКАЯ ОСЕНЬ"
Первый вечер фестиваля "ИЕРУСАЛИМСКАЯ ОСЕНЬ" в иерусалимской Русской библиотеке

До новых встреч!

На главную сайта

Студия "Корчак"

Рейтинг@Mail.ru rax.ru: показано число хитов за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня