На главную сайта

Что такое студия "Корчак"?

Работа на тему
К фашизму и антисемитизму:
взгляд сквозь призму школьного курса литературы

Коваленко Яны Николаевны
Учебный руководитель
Герус Светлана Борисовна

(продолжение 7)


Перевод с украинского Михаила Польского

IV.2. Вильям Шекспир. «Венецианский купец»

Это произведение я отнесла к золотой середине, так как оно, по-моему, также неоднозначно,: с одной стороны – это комедия, а с другого – оно слишком реалистично и вскоре приобретает черты трагедии.

Шейлок – богатый еврей, который является и комичным и драматичным. А.С.Пушкин сказал, что: «Шейлок, скупой, сметливый, мстительный, чадолюбивый и остроумный» (9, ст. 612). Его роль в комедии постоянно возрастает. И рядом с комизмом здесь идёт и драматизм. Он ссужает Антонио деньги взамен на возможность вырезать из него фунт мяса. Шейлок ненавидит Антонио и хочет ему отомстить: «Ненавижу его потому что он христианин; но ешё больше за то, что он в мерзкой простоте всем деньги без процентов ссужает…» (9, ст.488). Из-за пристрастия к наживе он утрачивает людские чувства, что в некоторой степени ужасает, ведь неизвестно, к чему это может привести. Даже, когда от него сбежала дочь, он горевал об украденных деньгах, а не о родной дочери, которую проклинал. Но чувство ненависти ростовщика намного сильнее, чем чувство наживы. Он хочет отомстить за издевательства и презрение своего народа. Но в конце, из-за этой ненависти он теряет всё: дом, деньги, что и трагично и комично вместе. Но всй-таки чувство человеческого достоинства у Шейлока есть, и любовь к своему народу он не скрывает: «Разве у еврея нет глаз? Разве еврей не имеет рук, частей тела, чувств, привязанностей?» (9, ст.519). Трагизм судьбы Шейлока заключается ещё и в том, что дочка свидетельствовала против него, отказалась от своего народа. Он остался один – покинутый, забытый, прОклятый.

Окружающие сначала относятся к нему с небрежностью, в какой-то мере с иронией и неприязнью. «…чтоб чёрт не успел стать мне поперёк молитвы, но вот он сам идёт в образе еврея» (9,ст.518). Но со временем эти чувства перерастают в более сильное – ненависть. Его ненвидят за то, что он хочет убить христианина, их общего друга. Но в то же время стараются смягчить его сердце, хоть и безуспешно. Они считают его эгоистичным, скупым, безжалостным и бессердечным: «…вы с евреем спорите… Вам скорее удастся исполнить тяжелейшее дело, чем смягчиить это еврейское сердце (разве есть твёрже?)» (9, ст.542). Следовательно, образ Шейлока можно разглядывать с разных точек зрения: и как ростовщика, со всеми его недостатками, и как человека, который хочет осуществить, по его мнению, справедливость*.

Для меня этот образ интересен, поэтому я не могу провести чёткую границу между хорошим и плохим. Ведь и сам автор призывал людей к пониманию и терпимости, показывая, что все люди разные.

 

*Примечание переводчика.

В данном случае с Яной невозможно согласиться. Здесь антисемитизм Шекспира проявляется не только на уровне сюжета, но, в первую очередь, – в создании очередного кровавого навета о том, что в еврейскую голову могла придти вот такая дикая, совершенно несвойственная евреям по духу, мысль. Всё остальное содержимое пьесы – блёстки шекспировского остроумия, кстати, насквозь пропитанные пренебрежением и ненавистью к еврейским ценностям. Это остроумие никоим образом не умаляет его преступления против еврейского народа. Не следует к тому же забывать, что нагорная заповедь «Не мсти» перекачевала в Евангелие из еврейской Торы. Шейлок у Шекспира именно религиозный еврей, то есть такой, который не может не знать и не исполнять заповедей. Таким образом, эта пьеса ещё и клевета на еврейскую религию.
 

    << Назад     << К оглавлению раздела    К продолжению 8 >>

Напишите автору 

Вверх

<<На главную сайта Дом Корчака в Иерусалиме  


 

Рейтинг@Mail.ru rax.ru: показано число хитов за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня HotLog