НАМ ПИШУТ

На главную

К оглавлению раздела "Нам пишут"

<<Студия "Корчак" Наши программы

Елена Макарова. Образование, искусство, литература и другие факторы выживания в концлагерях Проект «Я – блуждающий ребенок» – уроки 
на тему подпольной детской литературы в концлагере Терезин, 1941 -1945 125-летие со дня рождения Януша Корчака

Сергей Макаров

НОВОСТИ С ПОЛЕЙ
 в данном случае, с исследовательского поля независимой творческой группы Елены Макаровой «Иерусалимская терезинская инициатива» (ИТИ)

АРХИВ НОВОСТЕЙ

РЕПОРТАЖ ДЕВЯТЫЙ:

В репортаже:

«УРОКИ ФРИДЛ»: НОВЫЙ ПРОЕКТ ДЛЯ ДЕТЕЙ В ИЕРУСАЛИМЕ

 

Посетитель сайта «Дом Корчака в Иерусалиме» помнит о проекте 2007 года «Я – БЛУЖДАЮЩИЙ РЕБЕНОК», проводившемся в трех городах Израиля – Иерусалиме, Ашдоде и Кирьят-Ате. Три группы израильских детей изучали творчество своих терезинских сверстников – их стихи, рассказы, пьесу «Ищем пугало», рисунки, а потом готовили свою творческую продукцию на эту тему: рисунки, скульптуры, коллажи, маски, скетчи, сочинения.

В Иерусалиме проект продолжается и в 2008 году. Правда, в несколько другом виде. Мы назвали его «Уроки Фридл». Тематика расширяется – это сказки, истории, стихи, скетчи, не обязательно связанные с темой Катастрофы. Но методика занятий, как и прежде, построена на основе уроков Фридл Дикер-Брандейс в Терезине. Дело в том, что Лена Макарова – главный преподаватель и «мотор» проекта – считает себя ученицей Фридл. (А Фридл была ученицей школы «Баухауз», где ее учили Гропиус, Иттен, Клее, Кандинский…)

Как известно, Лена «открыла» Фридл как художницу и педагога, организовав 20 ее выставок по всему миру и выпустив книгу о ней на пяти языках (кроме русского, к сожалению).

Двухчасовые «Уроки Фридл» проводятся в просторной квартире Лены и Сергея Макаровых по ул. Рав Берлин 12, каждую третью пятницу в 2 часа. Возраст детей – от пяти до 14 (при необходимости, они делятся на старшую и младшую подгруппы). Занятия – с небольшой оплатой, т.к. в этом году нам не удалось получить поддержку фондов.. 

 

ВЫХОД В СВЕТ КНИГИ "ИСКУССТВО, ТЕАТР И МУЗЫКА В ТЕРЕЗИНЕ, 1941 - 1945"

 

Эта последняя книга в четырехтомнике Е. и С. Макаровых «КРЕПОСТЬ НАД БЕЗДНОЙ»  вышла в конце января 2008 года в Москве, в издательстве «Мосты культуры» - «Гешарим». Тема величия гуманизма перед лицом варварства и смерти прозвучала вновь.

Но дадим слово самой книге. Виктор Ульман, композитор с мировым именем, писал в Терезине:

«Надо подчеркнуть, что мы ни в коем случае не сидели, плача и стеная, на брегах рек вавилонских, и что наша тяга к культуре не уступала нашей воле к жизни...»

Александр Зингер, в Терезине начинающий певец, а впоследствии кантор в главной синагоге Иоханнесбурга, вспоминал о другом терезинском музыкальном гении – любимом всеми Рафике Шехтере:

«Апофеозом деятельности Рафаэля Шехтера стала постановка «Реквиема» Верди. Дирижеру пришлось выдержать борьбу и с ортодоксами, и с сионистами: допустимо ли, чтобы под звуки католической заупокойной мессы евреи хоронили сами себя? Свободным выбором своим – вопреки расовым, национальным, религиозным барьерам – подтвердил Шехтер принадлежность к европейской, всечеловеческой культуре.

Он начал репетиции в середине 1943 года, с хором из 150 человек и четырьмя солистами. «Девочки, старайтесь, пойте, как ангелы, – авось, кто-нибудь в небе и услышит вас!», – уговаривал он певиц. После первого представления сентябрьские транспорты увезли на смерть половину ансамбля. Шехтер набрал новую труппу, провел репетиции, и «Реквием» был дан снова. Транспорты конца декабря вновь опустошили хор – 40 человек были отправлены на восток. Шехтер собрал третью и последнюю труппу. В ее исполнении «Реквием» прозвучал 15 раз.

Последняя репетиция «Реквиема», в которой я участвовал, проходила в Соколовне.* Это была генеральная репетиция. По гетто ползли слухи о транспортах, которые якобы вот-вот грянут, но ни кто в списках, ни куда отправят –  не говорилось, вроде в какой-то рабочий лагерь. Репетиция проходила в напряженной атмосфере. Все боялись: а что если в списках мать, жена, ребенок, друзья… Рафик не подавал виду, что знает о том, что скоро все будет кончено, он был требователен, как всегда. И ему удалось на несколько часов дать нам забыться. Наше «Диез Ирае» звучало и тогда, напоследок, открыто и мощно».

 

* Бывший дом чешского спортивного общества «Сокол» в Терезине.

 

Книга «Искусство, театр и музыка в Терезине» скоро поступит в продажу. В Иерусалиме ее можно будет заказать на сайте «Гешарим» или купить в магазине издательства по ул. Агрипас 10. О презентации мы сообщим дополнительно.

 

«УРОКИ ЕЛЕНЫ МАКАРОВОЙ», СЕМИНАР ОН-ЛАЙН

 

Три месяца – с 20 января по 20 апреля 2008 года – 120 родителей (в основном, мам) из Израиля, России, Канады, Англии, Испании, Германии, Франции, Украины, США погружаются в мир искусства. Речь не идет о семинаре, т.е. специфических уроках искусства. Цель этих занятий – познать самих себя и своих детей в процессе творчества. (см. http://www.danilova.ru/phpbb/viewtopic.php?t=7630732).

Семинар закрытый, но, с позволения участниц семинара, приведем их высказывания и покажем несколько работ, родившихся на первом уроке. Причем без имен, а только с онлайновыми псевдонимами.

 Njurka

Киев 

Очень понравилось рисовать упражнения, круг и спиральки, просто физическое удовольствие так рукой водить. Не вполне уверена, что хорошо получилось.

 

Сделала коллаж

 

ВСЕ! Хана моей ложной скромности. Я сделала красотууу!! Может вам и не понравится, но балдею!

Одно из заданий: Коллаж в стиле Пауля Клее 

Читаю отрывок про Фридл. Вернее я уже читала это, но сейчас вчиталась. Странное чувство посетило меня, что через вот эти кружочки и пунктирные линии, эта женщина стала живой для меня. Обычно читаешь про такие судьбы, ужасаешься трагичности, восхищаешься стойкостью и удивительностью. А потом... идешь дальше. Жизнь продолжается.

А тут она встала возле стола и стоит, в том месте где спиральки начинались. Улыбается даже, только грустновато.
Все похоже на мой любимый фильм "Жизнь прекрасна". Только без итальянской экспрессии. И без концовки с американским танком.

Или.... если наш семинар считать одним из вариантов завершения фильма, то Елену Макарову нужно считать этим самым танком, свершением всех мечт.

 Цветочница

Лангепас*


Знак бесконечности вырисовался в цветок
 


Танцы

Еще один коллаж в стиле П. Клее


А это Даша глину изучает

 Хочу высказать мои результаты и выразить благодарность Вам, Елена, коротенечко, потому как предполагаю что это захотят сделать все участники семинара. Во-первых спасибо за минуты удовольствия, радости, а иногда настоящего счастья, получаемые и от процесса творения, и от процесса созерцания работ других участников.

Во-вторых: я уже месяца 4 хочу прикупить кукольный театр для Даши (все не могла решиться), но после воспроизведения театрика и сегодняшней игры с Дашей, я его уже выписала, оплатила и теперь переполняюсь идеями на тему: ширмы и сценариев для спектаклей. СПАСИБО. Странное дело, театрик я не хотела делать до самого последнего момента, зато когда начала…. Мы играли с Дашей часа полтора точно, жалко, что вырезала наспех только 4 фигурки.

В-третьих: отдельное и огромное спасибо за глину. … Первый раз лепили с Дашей вместе больше часа, точнее отпечатывали все попавшиеся под руку предметы, второй раз уже я лепила, Даша пыталась отщипывать одинаковые кусочки, просто мяла в руках глину и ломала мою лепку. Сегодня без моего участия и дополнительного инвентаря 30 минут делала в глине ямки и обратно их скрывала, опять мяла и рвала глину. В общем видно было, что творческий процесс ее захватил полностью .

Естественно спасибо за уголь, который оказывается, имеет странное свойство отбивать дурное настроение, т.е. всего лишь помахаешь (желательно амплитуда движений пошире и поэнергичней) рукой с углем, хоба це тебя и отпустило (спокойствие на душе и тихая радость появляются). Вот эти три основных открытия у меня произошли после первого урока.

СПАСИБО, СПАСИБО… Вы не фея и не волшебница (как я думала раньше), а самая настоящая МЕГА, СУПЕР, ВЕЛИКАЯ ЕЛЕНА МАКАРОВА! БРАВО Вашему мастерству педагога! 

* Название этого сибирского городка в переводе с хантыйского языка означает «беличьи угодья».

 ПЕТР КИН. ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРОЕКТА 

В прошлом репортаже я писал, что Лена «стоит на пороге следующего открытия - Петра Франтишека Кина». Теперь, благодаря Ире Рабин, включившейся в исследования и поиски, найдены сотни (!) рисунков, рассказов,  пьес, писем и фотографий.

Найденный материал требует серьезного осмысления. Его хватило бы на несколько выставок и книг – но пока речь идет об одной выставке и книге, правда на трех языках – немецком, английском и чешском. Предстоит огромная работа – надо систематизировать и перевести материалы – в основном с немецкого, затем получить разрешения от архивов и частных владельцев документов и работ Кина на публикацию и показ на выставке. Потом – самое «легкое» - написать книгу! Книга и выставка в Памятнике Терезин должны быть готовы к маю 2009 года.  

В заключение – опера «Император Атлантиды». Музыка Виктора Ульмана (Терезин, 1943-44), текст Петра Кина. Подстрочник С. Макарова и И. Рабин. Перевод И. Лиснянской. Первая публикация в Сети на русском языке!

 

Петр Кин

Император Атлантиды или Смерть отрекается

Либретто оперы

Пролог (Мелодрама)

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Алло, алло! Сегодня вы увидите
«Императора Атлантиды», что-то вроде оперы в четырех сценах.

Действующие лица:

Император Надвсехний собственной персоной,
которого давно никто не видел,
потому что он заперся один-одинешенек
в своем гигантском дворце,
чтобы лучше править.

Барабанщик, вид которого
не вполне реален, нечто вроде радио.

Громкоговоритель,
которого никто не видит, но слышит каждый.

Солдат и Девушка-Подросток.

Смерть в образе отставного солдата – и
Арлекин, который может смеяться
сквозь слезы, потому что это – жизнь.

Действие первой сцены происходит непонятно где;
Смерть и Арлекин сидят на границе между жизнью,
которая не может больше смеяться,
и смертью, которая не может плакать
в мире, который разучился радоваться жизни
и умирать своей смертью.

Алло, алло, мы начинаем!
 
СЦЕНА I

№ 1. Прелюдия. На скамейке сидят Арлекин и Ангел Смерти. Арлекин, бородатый старик, поет. Ангел Смерти в поношенном мундире времен австрийской империи рисует саблей на песке.

№ 2. Арлекин, Ангел Смерти

АРЛЕКИН: Коньки крыш на ходулях обходит Луна;

юноши жаждут любви и вина.

Луна и то, и другое уносит с собой –

нет ни любви, ни вина, ни любви, ни вина.

Так что же сегодня мы будем пить?

Кровь, кровь – вот что мы выпьем.

А что мы будем теперь целовать?

Задницу Дьявола.

Все пойдет сикось-накось,

завертится мир быстрее, чем карусель;

на козле мы поскачем, Луна бела, а кровь горяча;

сладость вина – на земле, а сладость любви в раю.

Так что же остается нам в этом нищем мире?

Себя продали б на ярмарке.

Так кто же нас купит?

Всякий желает избавиться сам от себя.

Дорога у нас одна – на четыре стороны света.

Речитатив и дуэт

АНГЕЛ СМЕРТИ: Оставь! Что это за песня?

АРЛЕКИН: Пою я просто так…

АНГЕЛ СМЕРТИ: Ладно, скажи, какой сегодня день?

АРЛЕКИН: Я больше не слежу за днями,

я знал дни, когда каждый день менял рубашки,

а теперь знаю только тот день, когда надеваю чистое белье.

АНГЕЛ СМЕРТИ: Значит, ты глубоко увяз в прошлом году.

АРЛЕКИН: Быть может, вторник? Среда? Суббота?

Все дни на одно лицо.

№ 3. Дуэт

АНГЕЛ СМЕРТИ и АРЛЕКИН: Дни, дни, кто купит наши дни?

красивые, свежие и нетронутые; все как один.

Кто купит наши дни?

Быть может, удача зарыта в одном из них –

Станешь ты королем!

Кто купит дни? Кто купит дни? Старые дни по дешевке!

№ 4. Речитатив

АРЛЕКИН: C тех пор, как сам себе я надоел смертельно,

мне в шкуре собственной так стало неуютно…

Уж лучше ты меня убей… В конце концов,

это твоя работа. А мне, признаться, скучно невозможно.

АНГЕЛ СМЕРТИ: Оставь меня в покое;

мне не убить тебя, ты все смеешься

сам над собой и потому бессмертен.

Не убежишь ты от себя, ты Арлекин навеки!

АРЛЕКИН: А что это такое? Память

бледней пожухлых снимков тех людей,

утративших способность рассмеяться.

И надо мной никто не посмеется…

О, если б мог забыть я вкус вина!

Если б хоть раз я мог разволноваться

прикосновеньем женщины, забытым.

АНГЕЛ СМЕРТИ: Смешно мне это слышать!

Тебе каких-то триста лет, а я в театре жизни

с начала всех времен. Я немощен и стар...

Но ты бы поглядел, когда я молод был!

№ 5. Ария Смерти

Вот это были войны! Дабы воздать мне честь,

В роскошные одежды наряжались.

И золото, и пурпур, блеск кольчуг.

Так для меня рядились,

как невесты для суженых своих.

Над кавалерией штандарты развевались.

А пехотинцы отбивали дробь

на боевых упругих барабанах;

а плясуны отплясывали так, что кости их трещали,

и градом пот стекал...

Частенько бегал наперегонки я с быстрыми лошадками Атиллы,

тягался со слонами Ганнибала и тиграми Джангира,

и так ослабли ноги, что куда им

поспеть за моторизованной пехотой...

Куда ж простому мне ремесленнику Смерти,

как не тащиться вслед за той пехотой,

за ангелами теми новой Смерти?

№ 6. Ария барабанщика

БАРАБАНЩИК: Алло! Алло! Внимание! Вниманье!

От имени Надвсехнего Владыки.

Милостью Божьей, Мы,

Надвсехний Император

Единственный,

честь Родины, надежда человечества и гордость…

Двух Индий Император, Атлантиды Мы Император,

правитель-герцог древнего Офира*

и главный Жрец Астарты,

бан** Венгрии, Принц-Кардинал Равенны,

Король Иерусалима*** и – во имя

Божественного нашего явленья

и – Архи-Папа,

в нашей безупречной, проникновенной мудрости

решили объявить

по странам всем

тотальную, Священную войну!

Все против всех! До самого конца!

Любой ребенок, девочка иль мальчик;

любая девственница, мать, жена;

и муж любой, здоровый иль увечный

возьмут оружье в руки

в святом крестовом нынешнем походе,

что должен завершиться лишь победой

апостольского нашего Величья,

искорененьем зла в наших владениях.

Как только вы услышите указ,

считается кампания открытой.

И Ангел Смерти, наш союзник верный,

Нас поведет, подняв победно знамя,

чтобы мы доблестно сражались

во имя нашего грядущего величья,

да и его великого былого.

Указ наш на 15-м году благословенного правления.

Подпись: Надвсехний Мы.

АНГЕЛ СМЕРТИ: Ты слышишь? Слышишь, как они глумятся

Над старой Смертью? Мол, я один могу устроить жатву –

скосить все человеческие души!

Ваше грядущее величье! Мое великое былое!

Ну, прям-таки Наместник Смерти!

АРЛЕКИН: Ха-ха – ха-ха!

АНГЕЛ СМЕРТИ (вытаскивает саблю): Хи-хи-хи!

Во имя вашего грядущего величья!

АРЛЕКИН: Что ты задумал?

АНГЕЛ СМЕРТИ (ломает саблю): Я сделаю подарок человечеству,

Жить будет долго… долго!!

 

СЦЕНА II

№ 7.Интермеццо. Танец Смерти (без слов).

№ 8. Речитатив и ария

Пустой императорский дворец, письменный стол; большая рама завешена черным покрывалом, под которым скрыто зеркало; невидимый Громкоговоритель; Император Надвсехний сидит в застывшей позе и пишет. Неожиданно он вздрагивает, оглядывается и кричит в телефон: 

ИМПЕРАТОР: Который час?

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Пять тридцать два.

(Император сверяет часы).

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Алло, алло!

Императорская гвардия. Командир Императорской стражи.

Да, утроена охрана вкруг дворца, как приказали.

ИМПЕРАТОР: Во всеоружье?

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Да, во всеоружье.

ИМПЕРАТОР: Отлично.

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Алло, алло! Вооруженный сброд,

подземные торпеды, самолеты

снесли все крепостные бастионы

повержен третий город. Все жители мертвы,

отправлены их трупы на фабрику вторичного сырья.

ИМПЕРАТОР: Да (набирает номер по телефону).

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Десять тысяч килограммов

фосфора.

ИМПЕРАТОР: Отлично! Суд!

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Алло, алло! Суд.

ИМПЕРАТОР: Мятежник?

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: В соответствии с приказом казнен

в четыре тринадцать.

ИМПЕРАТОР: Итак, он мертв?

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Смерть явится сию минуту!

ИМПЕРАТОР (смотрит на часы): Что значит «явится сию минуту»?

В каком часу исполнен приговор?

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: В четыре тринадцать.

ИМПЕРАТОР: Уже пять тридцать пять!

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Смерть явится сию минуту!

ИМПЕРАТОР: Вы что, рехнулись? За восемьдесят две минуты

палач не может казни совершить …

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Смерть явится сию минуту!

ИМПЕРАТОР (вскакивает): Я что, сошел с ума?!

Неужто больше Смерть мне не подвластна?

Так кто ж теперь меня бояться будет?

Что, Смерть не хочет больше мне служить?

Иль Ангел Смерти сломал старуху-саблю?

Кто будет слушаться Владыку Атлантиды?

Алло! Алло! Тогда назначьте Смерть через расстрел!

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Указ исполнен.

ИМПЕРАТОР: Ну и?!

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Смерть явится сию минуту!

ИМПЕРАТОР (отшатывается): Что тут творится! Доктора на провод!

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Алло, алло! У телефона доктор.

ИМПЕРАТОР: Ну и?!

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Все жив еще. Здесь странная зараза,

солдаты разучились умирать.

ИМПЕРАТОР: Ищите вирус. Сколько мертвых

с начала эпидемии?

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: И тысячи израненных смертельно

воюют с жизнью, чтобы умереть.

ИМПЕРАТОР: Благодарю! Теперь издам указ.

Алло! Министр иностранных дел!

На всех углах должны висеть плакаты,

Спецобъявления по радио давать,

По деревням стучите в барабаны!

№ 9. Ария

ИМПЕРАТОР: Надвсехний и Единственный, дарую

Солдатам, отличившимся на службе

я формулу секретную.

Кто формулой секретною владеет, тот

будет защищен от смерти. Точка. И впредь

ни раны, ни болезни служить не помешают

своим мечом Отчизне и Владыке.

Смерть, где же твое жало?

Ад, где ж твоя победа?!

 

СЦЕНА III

№ 10. Речитатив и трио

Поле боя. Солдат и вооруженная девушка-подросток.

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК и СОЛДАТ: Стой! Кто идет?

Коль человек – то враг.

(Она стреляет, он падает на землю, она бросается к нему, думая,

что она в него попала. Он вскакивает, они борются, он одерживает победу).

БАРАБАНЩИК: …мы всем достойным гражданам даруем

секретную формулу вечной жизни...

СОЛДАТ: Какая кожа белая!

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК: А ты давай стреляй, а не болтай!

БАРАБАНЩИК: …они защищены будут от смерти…

СОЛДАТ: Когда я молод был, я с девой молодою

гулял вдоль голубой реки,

глаза той девушки похожи на твои!

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК: Но я еще не так стара, чтоб помнить.

И лучше помолчи!

БАРАБАНЩИК: ...Смерть, где же твое жало?

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК: Приказ был убивать, давай, стреляй!

БАРАБАНЩИК: Ад, где ж твоя победа?!

СОЛДАТ: Не давит ли тяжелое оружье…

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК: Наверно, ты старик…

СОЛДАТ: … на плечи белые твои?!

Я просто не хочу, чтобы ты страдала,

взгляни на мир – он светлый, многоцветный.

(Он целует ее, она отбрасывает оружие и падает в его объятия).

№ 11. Ария Девушки-Подростка

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК: А правда ли, что есть еще земля,

Где не чернели бы воронки?

А правда ли, что есть на свете речь

Без грубого, отрывистого слова?

Ответь, а есть ли где душистые луга?

А правда ли есть горы на земле,

от воздуха прозрачно-голубые?

№ 11-а. Дуэт

БАРАБАНЩИК: Отсюда прочь

пойдем со мной. Пойдем!

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК: Отсюда прочь

пойдем со мной. Пойдем!

БАРАБАНЩИК: И Император ждет тебя, и Смерть!

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК: Луч солнечный нам светит издалека.

Смерть умерла. Конец пришел войне.

№ 11-б. Ария и Трио

БАРАБАНЩИК: Тебя зовет война и Смерть, красотка!

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК: Смерть умерла. Конец пришел войне!

БАРАБАНЩИК: Но барабан гремит, стучит повсюду;

влюблен мужчина только в барабан.

Так гладок барабан, как кожа женщин,

округло его тело, как у них,

а голос его громок, полон сил.

Мужчина бегает за барабаном, не за юбкой.

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК и БАРАБАНЩИК (хором): Коль не погибнет,

расцветет она. Цветок любви… Любовь  всех примиряет. 

(Барабанщик исчезает, Девушка-подросток и Солдат стоят обнявшись).

№ 12. Финал. Дуэт

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК и СОЛДАТ: Смотри, рассеялись все облака, 

которые мешали видеть свет,

закрытый серым полотном пейзаж

в одно мгновенье посветлел. И даже

Тень засветилась в солнечных лучах.

Под солнцем Смерть, соединясь с Любовью,

Становится поэтом.

№ 13. Танец-итермеццо. Живые и мертвые (без слов)

 

СЦЕНА IV

Дворец Императора. Надвсехний за письменным столом.

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Алло, алло! Надвсехний!

ИМПЕРАТОР: Что еще?

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Да это все.

Алло, алло, Надвсехний говорит: ровно в три часа

мятежниками атакован лазарет Живущих Мертвецов

под номером 34.

Врачи, медсестры растворились в массах.

Зачинщики несут знамена черные,

на их гербе горит кровавый плуг.

Они воюют молча и отчаянно.

Из штаба 12-й дивизии еще

не поступили донесенья.

(На сцене вдруг появляется Арлекин).

ИМПЕРАТОР (продолжает писать, время от времени поглядывая

по сторонам): Отлично!

№ 14. Сцена Арлекина и Барабанщика.

АРЛЕКИН: Мы мчались в близлежащий магазин,

чтоб сладостей купить на грошик,

мы убегали за бродячим цирком,

скакали вместе на лошадках детских,

еще катались мы на школьных ранцах,

дрожали мы под взглядами девчонок,

одним мы махом в помыслах своих

несправедливый мир ниспровергали.

БАРАБАНЩИК (выступает к авансцене и говорит в приказном тоне):

Надвсехний Мы, Надвсехний Мы,

благодеяниями мир полон,

и никогда, и ни за что из страха его не предадим.

Здесь умный есть дурак, а мудрый – сумасшедший,

Надвсехний Мы.

АРЛЕКИН: Спи, детка, спи,

я – эпитафия твоя.

Отец погиб твой на войне,

а мать твою сгубили алы губки,

спи, детка, спи.

спокойно, детка, спи,

жнет человечек на Луне.

он пожинает наше Счастье,

и жнет, и жнет,

покуда солнышко не встанет –

лучом не высушит жнивье.

наденешь алое ты платье

затянешь песенку свою.

ИМПЕРАТОР (кричит в телефон): Алло, министр иностранных дел!

Какие еще пункты мятежники сегодня захватили?

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: 57-3-Римские цифры VIII-120

– Римские цифры XXXII/1 – 1011/B.

ИМПЕРАТОР: Готовы ли указы?

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Готовы, напечатаны, разосланы.

ИМПЕРАТОР: Так. (Император ищет номер, слышен звук голосов,

отрывки из указа Императора, шум).

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Один ужасный врач

снял бельма с наших глаз катаракту

и вылечил нас всех от слепоты;

и наказанье столь же велико,

как велики, безумны прегрешенья,

такие муки надо претерпеть!

Мы со смиреньем будем их нести

Покуда ненависть не вырвем как сорняк 

из сердца нашего мы голыми руками.

И так разрушим укрепления Сатаны.

(Император кладет телефонную трубку, пишет и считает

        как полоумный в бреду).

№ 15. Трио

Барабанщик, Император и Арлекин

ИМПЕРАТОР (вскакивает и кидается вперед): Четыре, шесть, семь,

восемь, девять, десять, тысяча бомб, миллион пушек…

БАРАБАНЩИК и АРЛЕКИН: Лучше не думать об этом!

Ха-ха, лучше  не думать!

ИМПЕРАТОР: Я стенами себя глухими окружил …

БАРАБАНЩИК и АРЛЕКИН: Он окружил себя глухими стенами…

ИМПЕРАТОР: … и это просчитал… Что это – человек?

БАРАБАНЩИК и АРЛЕКИН: Алло, алло! Что это – человек?

БАРАБАНЩИК: Как много лет завешено здесь зеркало!

ИМПЕРАТОР: Я человек? Иль Бога Арифмометр?

БАРАБАНЩИК и АРЛЕКИН: Я человек? Иль Бога Арифмометр?

(Император срывает покрывало с зеркала; за ним стоит Смерть.

Император в нерешительности останавливается, делает движение,

пытаясь завесить зеркало).

БАРАБАНЩИК и АРЛЕКИН: Живой Мертвец.

ИМПЕРАТОР: О, кто ты?

№ 16. Ария Смерти

АНГЕЛ СМЕРТИ: Я – Смерть, садовник Смерть.

Я сею сон в поля, пропаханные горем.

Я – Смерть, садовник Смерть.

Сорняк выпалываю я существ усталых.

Я – Смерть, садовник Смерть.

Я пожинаю зрелое зерно, зерно страданья.

Я – тот, кто исцеляет от чумы,

Но – не чума. 

Я есть освобождение от мук,

Нет, я не тот, кто вам приносит муки.

Для вас я то блаженное гнездо,

Куда бежит измученная жизнь.

Я полное свободы торжество,

Я торжество последней колыбельной.

Покоен мой гостеприимный дом.

Придите в тихий дом и отдохните.

ИМПЕРАТОР: Ты возвратишься к нам?

Мы люди и без Смерти жить не можем.

АНГЕЛ СМЕРТИ: Ну что ж, я к примирению готов,

если готов ты первою стать жертвой

и первым смерть принять.

ИМПЕРАТОР: На эту жертву силы б я нашел,

когда б ее достойны были люди …

АНГЕЛ СМЕРТИ: Тогда я не вернусь.

ИМПЕРАТОР: Ну как мне отказаться от того,

о чем все страждущие умоляют? Ну что же, по рукам!

№ 17. Прощальная ария Императора

ИМПЕРАТОР (Обращаясь к Барабанщику очень спокойно и нежно):

Но даже боги не умеют беспечально сказать: прощай!

Пока еще, как прежде, моя рука покоится в твоей, –

и жизни моей тьма твою тьму ощущает.

Не плачь ты обо мне.   

(Смерть постепенно принимает черты Гермеса).

Я следую за юношей мне чуждым,

но не скажу куда, но не скажу куда.

Лишь тихая живет во мне мечта еще вернуться.

И реки там текут, и горы там темны,

Цветы там расцветают на лугах

под солнцем и под ветром.

Там, где не ты, там снег и летний дождь,

там, где не ты, всегда всего так много.

Там, где не ты, всего всегда так много.

Мне видится: дитя идет к колодцу,

кузнец тебе подковывает лошадь…

Так вспоминайте обо мне без скорби,

Над тем, что далеко, не стоит плакать,

достойно сожаленья то, что близко

и в вечной упокоено тени. 

(Смерть нежно берет Императора за руку и проводит его сквозь

зеркало под звуки хорала).

№ 18. Финал

БАРАБАНЩИК и ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ: Войди же, Смерть,

высокочтимой гостьей в сердца людей.

ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК, АРЛЕКИН:

Освободи от бремени земного,

дай отдохнуть от горести и боли.

БАРАБАНЩИК, ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ, ДЕВУШКА-ПОДРОСТОК,

АРЛЕКИН:

Ты научи нас радоваться жизни,

делить по-братски тяготы ее,

святой нас заповеди научи:

не произносить имя Смерти всуе!

 

* Сказочная библейская страна, по преданию источник золота царя Соломона.

** Бан (венг.) – правитель.

*** Намек на императора Австро-Венгрии Франца Иосифа, который был на самом деле титулован «королем Иерусалима» и «герцогом Освенцимским и Тешинским». Заметим: в Тешине Ульман родился, в Освенциме погиб.

 

С репортерским приветом -
Сергей Макаров
 

Иерусалим, 5 февраля 2008 г. 

АРХИВ НОВОСТЕЙ

Для связи с автором публикации  воспользуйтесь этой формой (все поля обязательны). При Вашем желании Ваше мнение может быть опубликовано на этой странице.

Ваше имя:
Ваш E-Mail:

Ваше сообщение:
 


Нажав "Отправить сейчас!" вы тут же получите уведомление от робота с копией Вашего послания в нечитаемом виде. Пусть это Вас не смущает, робот просто не умеет читать по-русски, но пересылает всё правильно.

 

вверх

Рейтинг@Mail.ru rax.ru: показано число хитов за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня