НАМ ПИШУТ

На главную

К оглавлению раздела "Нам пишут"

Студия 
"Корчак" 
Наши 
программы

Для связи с публикатором  воспользуйтесь этой формой (все поля обязательны, не более двух сообщений подряд с одного компьютера). При Вашем желании Ваше мнение может быть опубликовано на этой странице. Или пишите на этот адрес: korczak_home@bk.ru,
Ваше имя:
Ваш E-Mail:
Ваше сообщение:  

Нажав "Отправить сейчас!" вы тут же получите уведомление от робота с копией Вашего послания в нечитаемом виде. Пусть это Вас не смущает, робот просто не умеет читать по-русски, но пересылает всё правильно.

V.G.

Японские евреи
 

Примерно 1700 лет назад, на четырнадцатом году правления императора Одзина, в Японию прибыл Юзуки-О (по-японски 'О' означает 'король') в сопровождении 3600 человек. По-видимому, это были евреи, так как по-японски 'юзу' означает 'иудей'. Пришельцы обучили тогда японцев неизвестному им ткацкому искусству.

При следующем императоре - Юрнаку в Японию прибыла новая группа 'юзу', которых император за умение ткать назвал 'Хатта' (что означает'челнок'). 'Хатта' не были ни китайского, ни корейского происхождения. До Японии они, по-видимому, долгое время прожили в Китае. Сами они называли себя 'Израй'. В истории этого племени есть интересные для нас факты. Так, древняя легенда племени 'Израй' рассказывает об их вожде Кава-Кацу (как же без Каца?). Младенцем Кава-Кацу был спасен из воды, потом воспитывался в царском дворце, стал начальником, освободил свой народ 'Израй' от неволи и дал ему конституцию. Не правда ли, что-то очень знакомое? Позже племя 'Хатта' стали называть 'Узумаса' ('узу' - это измененное 'юзу', т. е. 'еврей'). В настоящее время возле Киото есть деревня Узумаса и храм по имени Узумаса-Дери (по-японски 'Дери' - 'Давид'). В этом храме в сентябре каждого года проводится 'Праздник агнца', на которого возлагают все грехи народа. Это напоминает церемонию Дня покаяния в Израиле.

В 1934 году, 21 февраля, в N 12 харбинской газеты 'Еврейская жизнь' была напечатана статья о книге японского епископа Дзуди Накада. В этой книге Накада убеждает читателей в том, что японцы имеют семитское происхождение. Епископ уверен, что все народы мира являются потомками трех сыновей Ноя - Сима, Хама и Яфета, спасшихся от всемирного потопа.

К первым относятся не только евреи и арабы, но также желтые (японцы, китайцы и др.), утверждает Дзуди Накада. Большое сходство Накада видит и в других обычаях японского и еврейского народов. Например, изготовление 'эмоги-моци' напоминает еврейский обычай готовить и есть мацу. Японцы и евреи моют руки перед молитвой. Япония с древних времен известна как Страна восходящего солнца, по-японски 'Мизухо'. Сравните с еврейским словом 'Мизрахо' - 'восход', 'возрождение'. Эти слова тождественны и по произношению, и по смыслу. В своей книге епископ защищает еврейский народ и призывает к борьбе с антисемитизмом.

Епископ Накада был основателем и главой церкви 'Холлинес' ('Очищение') 'Киоме Киокай'. У церкви Накады было до 200 отделений в Японии и в Китае, где не только изучали Библию, но и ежедневно произносили молитву за благополучие еврейского народа. Статья о книге епископа Накады была перепечатана в 'Бюллетене Игуд Иоцей Син' в 2004 году. Этот Бюллетень издается с 1954 года в Израиле евреями-выходцами из Китая на трех языках - иврите, русском и английском. Выходцы из Китая вначале были эмигрантами из России,
бежали от погромов Николая II. В N 379 'Бюллетеня ИИС' напечатана статья Д. Рабиновича, которая продолжает тему епископа Накады и рассказывает о необъясненном пока сходстве обычаев, религиозных ритуалов и даже архитектуры молельных зданий. Ежегодно в течение почти двух тысячелетий на вершине высокой горы в префектуре Нагано проводится религиозный обряд 'Ми-Исаку-ши'. В центре обряда - инсценировка жертвоприношения. Жрец приводит мальчика во двор храма, затем он заносит над жертвой нож. Убийства, однако, не происходит ? появляется другой жрец, останавливает руку с ножом и передает повеление Б-га - освободить мальчика. Затем в жертву приносятся 75 оленей.

Интересно, что жертвоприношение животных совершенно не характерно для японской, синтоистской религии. Количество оленей (75) совпадает с числом баранов, которых самаритяне приносили в жертву на Песах. Японский историк Кубо утверждает, что в древности овец в Японии не разводили, и для их замены был избран олень - кстати, животное, отвечающее всем требованиям кашрута.

Интересен для нас также обряд 'Ямабуши', практикуемый священнослужителями одного из направлений японской религии. Заключается он в том, что священнослужитель после молитвы надевает на голову так называемый 'токин' - черную кожаную коробочку, удерживаемую кожаным ремешком, и трубит в раковину - четкая параллель с наложением
тфиллина и шофаром. Что же еще? Синтоистские храмы. Оказывается, их внутренняя структура идентична структуре Первого и Второго Иерусалимских храмов. Как и в Иерусалимских храмах, у синтоистов есть Святая и Святая Святых. Как и в Первом храме, вход охраняется фигурами львов, которые, кстати, в Японии никогда не водились. Стоит ли после всего этого удивляться, что одежда синтоистского жреца имеет цицит? А также что на статуе V века японский самурай изображен с пейсами? Есть над чем задуматься...

Когда же появились евреи в Японии? Существуют разные даты. Выше уже упоминалась одна из них ? примерно 1700 лет тому назад. В 1854 году японские порты открылись для международного пользования. Волна приезжих, в том числе евреев, захлестнула Японию. Нынешние туристы могут найти на еврейском кладбище в Иокогаме надгробие, датированное 1869 годом.

Теперь о войне Японии и России в 1904-1905 годах и героической обороне Порт-Артура. Здесь нельзя не вспомнить Иосифа Трумпельдора, человека умного, энергичного и храброго. Во время русско-японской войны он, еврей, вступил добровольцем в русскую армию и участвовал в обороне Порт-Артура. За время войны его наградили четырьмя Георгиевскими крестами - полный Георгиевский кавалер - высшая награда для солдата. В одном из боев ему оторвало руку, и Трумпельдор попал в плен. В плену он учил неграмотных пленных солдат читать и писать. Потом они уже сами писали письма домой. Через школу Трумпельдора прошли 5 тысяч пленных.

За короткий срок Трумпельдор изучил японский и китайский языки, редактировал и издавал газету, читал лекции пленным. Иосифа любили и уважали не только русские пленные, но и японцы. Японский император от своих подданных узнал о герое, награжденном четырьмя Георгиевскими крестами, и пожелал увидеть его. Трумпельдор был представлен императору. Микадо спросил его: 'Почему такой герой только унтер-офицер, а офицерского звания не удостоен?' Трумпельдор объяснил императору, что он еврей, а в России евреев в офицеры не производят. 'Русское начальство, - сказал император, - наградило вас за боевые отличия, а я хочу наградить вас за полезную деятельность в плену. Специально для вас будет изготовлена рука-протез, и на протезе будет императорская надпись'. Через несколько дней в торжественной обстановке Иосифу Трумпельдору преподнесли замечательный протез, на котором золотыми буквами были написаны слова: 'Эту руку жалует японский император герою Трумпельдору за его полезную деятельность во время плена'.

Война окончилась, пленные готовились к возвращению в Россию. Японский генерал передал Трумпельдору пакет на имя генерала Линевича - командующего русскими войсками. Когда Трумпельдор явился к генералу Линевичу, тот радушно его принял, так как уже слышал о нем и о его визите к Микадо. Командующий просил его присутствовать при параде войск Харбинского гарнизона. В день парада Линевич произнес речь перед войсками, в которой рассказал про Трумпельдора, героя, награжденного медалями и Георгиевскими крестами. Конечно, в годы Второй мировой войны гитлеровско-геббельсовский антисемитизм не мог не повлиять на японское общество. Церковь епископа Накады была закрыта властями Японии, а один из его сыновей, руководитель церкви, был арестован. Германия требовала от своего союзника решительных мер по уничтожению евреев. Но японцы сделали только одно: в китайском городе Шанхае, который Япония захватила во время войны, было создано единственное в Азии гетто. В один из районов Шанхая согнали почти всех евреев этого города, и 20 тысяч человек жили там в ужасных условиях. Но в этом гетто никого не убивали. В 40-е годы в Японию приехали многие беженцы из Европы. Они могли приехать только с краткосрочными визами, поэтому боялись, что по окончании визового срока их могут выдворить из страны. Но японское правительство пришло евреям на помощь: все визы были продлены.

Современная еврейская община Японии была основана в Токио евреями, переехавшими из Иокогамы и Кобе, а также прибывшими из Харбина и освобожденного уже Шанхая. Еврейская община сегодня насчитывает всего 150 семейств. Она содержит синагогу 'Бейт-Давид', названную так в честь отца одного из бывших руководителей - Айзенберга, позже ставшего ведущим промышленником Израиля. В стране никогда не проживало большое число евреев. Но отношение к евреям указывает на веротерпимость японского народа по сравнению с антисемитизмом в других регионах планеты. В общине есть японцы и японки, которые прошли гиюр и являются мужьями и женами евреев. Японцы, принявшие иудаизм, активнейшим образом участвуют в жизни общины. Некоторые из них даже являются инициаторами переезда на постоянное жительство в Израиль.

Принц Микаса, младший брат покойного Хирохито, императора Страны восходящего солнца или, как ее называют сами японцы, страны Мизухо - большой друг евреев Японии. Он хорошо знает иврит и в молодости посещал синагогу во время еврейских праздников. После окончания Второй мировой войны многие евреи уехали из страны Мизухо в свою маленькую страну, в которой началось возрождение (Мизрахо) их собственного государства. И сегодня в Израиле существуют кибуцы, где есть специальный дом, куда на две недели могут приехать гости из Японии, чтобы прикоснуться к дорогим им израильским святыням. Только на две недели, потому что желающих приехать и прикоснуться немало.


--
Best wishes - V.G.

Опубликовано здесь 13.11.2008

Ответить

вверх

Рейтинг@Mail.ru rax.ru: показано число хитов за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня